http://www.luettgerding.net/wissen/stell-dir-vor.htm
Entgegen allgemeiner Annahme ist diese Aussage nicht von Berthold Brecht. In Wahrheit kommt der Satz "Stell Dir vor, es kommt Krieg und keiner geht hin!" von einer Übersetzung aus dem Englischen. Der Satz entstammt vielmehr dem Gedichtband "The people, yes" (1936) von Carl Sandburg (Gedicht Nr. 23, Buchseite 43, Textmitte). Erschienen bei Harcourt Brace & Company.
Dort heißt es: "Sometime they'll give a war and nobody will come.". Wobei sich Sandburg mit "they'll give a war" eine Anspielung auf den gebräuchtlichen englischen Ausdruck "to give a party" erlaubt. Eine mögliche, recht sinnvolle wörtliche Übersetz für das Zitat würde somit einen anderen Ausdruck ergeben, nämlich: "Irgendwann werden sie einen Krieg machen und keiner wird hingehen.". Eine etwas mehr anspielerische aber meiner Meinung nach bessere Übersetzung würde sein: "Irgendwann werden sie einen Krieg geben und keiner wird hingehen.".
Dieses weltberühmte Zitat entstammt dem Gedicht Nr. 23 und ist die sinnreiche Feststellung eines kleinen Mädchens das während einer Militärparade einer älteren Person die Frage stellt "Was sind Soldaten?". Mit den Gedicht vor Augen müsste die deutsche Übersetzung dann wie folgt heißen: "Irgendwann werden sie einen Krieg machen und keiner wird mehr kommen."
Ein anonymer Gegner der Friedensbewegung hat dann später den deutschen Nachsatz "- dann kommt der Krieg zu Dir!" einfach angefügt.
Der Vollständigkeithalber sei noch zu erwähnen, dass dieser Auspruch auch mit dem Wort "Euch" anstelle von "Dir" zu finden ist. Welches die richtige Version ist lasse ich hier mit Absicht offen. Später wurde dann der restlichen Text der "Koloman Wallisch Kantate" [Zitatstelle] von Berthold Brecht entnommen. Dieses angefügte Zitat aus dem brechtschen Gedicht sollte daher unabhängig zum ersteren Teil betrachten werden.
---------------------------------------------------------------------------------------
Sometime they'll give a war and nobody will come - diesen von den Friedensfreunden aufgegriffenen Satz schrieb der Dichter Carl Sandburg 1936 in seinem Gedichtband The People, Yes. Um die Aussage in ihr Gegenteil zu verkehren, dichtete ein anonymer Autor die Zeile "... dann kommt der Krieg zu euch" dazu und montierte das Ganze vor eine Passage aus Brechts Koloman Wallisch Kantate. In der geht es aber überhaupt nicht um einen Krieg - sie ist dem österreichischen Revolutionär Koloman Wallisch gewidmet, der 1934 bei den Arbeiteraufständen ums Leben kam. Erst ab der Zeile "Wer zu Hause bleibt ..." handelt es sich also um ein Brecht-Zitat."
http://www.zum.de/Foren/politik/archiv/a284.html